与罗
兹先生一起来的中年
法师正把比尔带
来。他一脸倨傲,仿佛不屑于跟凡人打
。这让
利的火气更大了。
往绵羊
上藏
信的梗(过于暴
年龄
罗
兹先生没有动手。但是同样
着黑
袍的中年男人先于所有人
了一把钝刃的铁匕首。
利的木质枪托上忽然
几
枝条,缠住了枪
,一齐顺势向前,钻
枪
里时已经膨胀变
,堵
住了
弹的通
。
“很抱歉,爵士,你没有资格扣押无辜的证人。”
维洛稍微觉得解气了些,朝骑兵上尉离开的背影
了个鬼脸。
的文件来,递到
利鼻
底
。
一瞬间屋里另外几个护卫队员的手全都握住了背带上挂着的枪,而维洛刚刚跨前一步,罗
兹先生就伸手拦住了她。
“不了,我乐意亲自来。而在我把公爵大人送回皇都之前,”他朝着维洛一指,仿佛当她是市场上售卖的一匹骡
,“她非留在这里不可。”
“我会在报告里提到你们的杰
贡献。”
利冷
瞧了他们一圈,把枪丢给最近的护卫队员,跨
大门离开了。
“如果我还是想试试呢?”
“那么我就得奉劝你开枪前小心不要炸了膛。”
第40章
两人从桌上拿回自己的随
行李之后,随即便被要求站好。老人拿
匕首绕着他们挥了挥。一阵灰
的粉末在空气中闪现
来,就像卢卡曾经
过的那样。维洛记得这是为了“隐藏行迹”用的。
“即便如此,你也没有资格威胁三一学会的调查员。”他说。
“我们可以
发了。”罗
兹先生宣布。与他同行的中年
法师收好自己的匕首,默默
了门。而罗
兹先生并未带着两人往外走,反倒领他们拐回问询室里,并且关好了门。
“其中一个
本不是小偷,我已经
调过很多次了。这孩
受到不少惊吓,她需要休息。”

利掏
手|枪直指罗
兹先生的眉心,“如果我说我有呢?”
“惊吓?需要休息?”
利斜了她一
,“我一
都看不
来。让我们把话说明白,是公爵大人叫你们来的吗?”
“我理解格洛斯特先生十分担心同伴的安危。”老人没有正面回答,“不过法监
自有消息渠
。说到这个,我希望您知
,我们很乐意协助您用更快捷的方式把他送回去。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“保护人
安全受到威胁的证人这同样在我们的职权范围之
,因此我会拿主意,您不用
心。如果还有什么问题,就在这里问。”他
起
,
后倾,整个人几乎要浮起来离开地面,“以我的良心发誓,小偷们的新年夜都该在牢里度过。”