下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. (cod乙女)豢养(nph)
  4. 不速之客(有翻译版)

不速之客(有翻译版)(3/5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

Ear  piece  offline?  (耳机没电了?)

你看到Keegan拧眉。他利落地单手提枪,大步跨近。距离瞬间缩短至不到半米。他低,仔细审视你的耳朵。

坑边缘,Krueger捡起黑方形盒着手的拇指抹去外壳上附着的冷泥,像在一颗刚从地里刨来的土豆。他转看过来。

Oh?  The  little  bird  lost  her  translation  magic.  (哦?小鸟失去了她的翻译法。)

在后防线上的K?nig扭看过来。

Batterie  leer?  (电池空了?)

I…  ra  power  here.  (我……这里没有多余的电源。)他语气惭愧。

Krueger走过来俯戳戳你的脸,沾了些泥到你脸上。

Ein  stummes  kleines  Ding,  nicht  wahr?  (一个安静的小哑,不是吗?)

他垂着,饶有兴致地欣赏着你茫然的棕瞳孔。袋里的那只手伸来勾了你的冲锋衣拉链。

You  have  no  idea  what  I  just  said.  Do  you?  (你完全不知我刚才说了什么。对吧?)

尾音上扬。

一抹恶劣明明白白地挂在他脸上,几乎要从面罩边缘溢来。

你不知他说了什么。但你百分之百确定那不是好话。

的枪来隔开你俩。Keegan的步枪背带往侧一甩,空的大手直接住Krueger手腕拉开。

Enough,  Krueger.  Save  your  vocabulary.  (够了,Krueger。省省你的词汇量。)

灰蓝的底泛起警告的寒霜,随即他扭看向你,锐利尽数收敛。他抬手扣上你的肩,向压一寸,随后五指并拢朝你示意了一个方向。

你被得矮,看向他指得方向。那正是你们过来的方向,车就停在那儿。

哦应该是让你回车上待着的意思吧,然后过去的时候要弯腰走。你心想。

枯枝被的靴底碾碎,发一连串细碎的爆裂声。Ghost自树荫来,手里已经接过了那个沾满泥土的匣

loss  shifts  asset  trol  to  direct  tact.  (通讯中断导致资产控制转移为直接接。)  他将黑匣推战术背心的槽,拉上搭扣。

We  don't  have  time  for  charades.  (我们没时间玩比划猜谜。)

防火手在空中划直线。你看得懂,这是撤离的手势。

扣在你肩膀上的手掌落到背。Keegan小臂发力,带着你跟着他行动。每当枯木横斜或地面结冰,他就会牢牢扶住你的腰。

【1】【2】【3】【4】【5】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录